Bible21Ezechiel16,39

Ezechiel 16:39

Vy­dám tě do je­jich ru­kou, aby zboři­li tvé stánky a zniči­li tvé sva­tyňky. Str­hají z tebe ša­ty, se­be­rou ti šperky a ne­chají tě na­hou a bosou.


Verš v kontexte

38 Budu tě sou­dit, jako se soudí cizo­ložnice a vražed­kyně. Vy­dám tě krvavé po­mstě vášnivého hněvu. 39 Vy­dám tě do je­jich ru­kou, aby zboři­li tvé stánky a zniči­li tvé sva­tyňky. Str­hají z tebe ša­ty, se­be­rou ti šperky a ne­chají tě na­hou a bosou. 40 Přivedou na tebe dav, aby tě ka­menova­li a pro­boda­li meči.

späť na Ezechiel, 16

Príbuzné preklady Roháček

39 Vydám ťa do ich ruky, a roz­boria tvoje vy­soké mies­to necud­nos­ti a roz­váľajú tvoje výšiny a vy­zlečú ťa z tvojho rúcha a vez­mú tvoje krás­ne klenoty a nechajú ťa holú a na­hú.

Evanjelický

39 Vy­dám ťa do ich rúk, zbúrajú ti lôžko na ol­tár­nom pod­stav­ci, zrúcajú ti výšiny, vy­zlečú ťa z tvojich šiat, po­berú ti oz­dob­né veci a nechajú ťa holú a na­hú.

Ekumenický

39 Vy­dám ťa do ich rúk, zbúrajú ti vy­výšeninu na ol­tár­nom pod­stav­ci, zrúcajú ti výšiny, vy­zlečú ťa z tvojich šiat, po­berú ti oz­doby a nechajú ťa holú a na­hú.

Bible21

39 Vy­dám tě do je­jich ru­kou, aby zboři­li tvé stánky a zniči­li tvé sva­tyňky. Str­hají z tebe ša­ty, se­be­rou ti šperky a ne­chají tě na­hou a bosou.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček