Bible21Ezechiel16,19

Ezechiel 16:19

Pokrm, jímž jsem tě sy­til – jemnou mou­ku s me­dem a ole­jem – jsi přináše­la jim, aby voněl před ni­mi. Tak to bylo! praví Panovník Hos­po­din.


Verš v kontexte

18 Vza­la jsi svá vy­šívaná rou­cha a ob­lék­la je ji­mi. Můj olej a mé ka­di­dlo jsi přináše­la jim. 19 Pokrm, jímž jsem tě sy­til – jemnou mou­ku s me­dem a ole­jem – jsi přináše­la jim, aby voněl před ni­mi. Tak to bylo! praví Panovník Hos­po­din. 20 Vza­la jsi dokon­ce své syny a dce­ry, které jsi mi po­ro­di­la, a obětova­la jsi jim je ke strá­vení! To ti ne­stači­lo smilnit?

späť na Ezechiel, 16

Príbuzné preklady Roháček

19 I môj chlieb, ktorý som ti dal, naj­jem­nejšiu múku, olej a med, čím som ťa kŕmil, dala si to pred ne na upokojujúcu vôňu, a bolo tak, hovorí Pán Hos­podin.

Evanjelický

19 i môj chlieb, ktorý som ti dal, jem­nú múku, i olej i med, ktorými som ťa kŕmil, a klád­la si to pred ne ako udob­rujúcu vôňu - znie výrok Hos­podina, Pána.

Ekumenický

19 i môj chlieb, ktorý som ti dal, jem­nú múku i olej i med, ktorými som ťa kŕmil, a klád­la si to pred ne ako príjem­nú vôňu — znie výrok Pána, Hos­podina.

Bible21

19 Pokrm, jímž jsem tě sy­til – jemnou mou­ku s me­dem a ole­jem – jsi přináše­la jim, aby voněl před ni­mi. Tak to bylo! praví Panovník Hos­po­din.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček