Bible21Ezechiel14,6

Ezechiel 14:6

Pro­to řekni domu Iz­rae­le: Toto praví Panovník Hos­po­din – Ob­rať­te se! Navrať­te se od svých hnu­sných mo­del a od­vrať­te tvář ode všech svých ohavností!


Verš v kontexte

5 Tak přistih­nu dům Iz­rae­le v je­jich smýšlení, v tom, jak se mi všich­ni od­cizi­li svý­mi hnu­sný­mi mod­la­mi. 6 Pro­to řekni domu Iz­rae­le: Toto praví Panovník Hos­po­din – Ob­rať­te se! Navrať­te se od svých hnu­sných mo­del a od­vrať­te tvář ode všech svých ohavností! 7 Ano, kdoko­li z domu Iz­rae­le nebo z přis­těhoval­ců v Iz­rae­li ži­jících by se ode mě od­dě­lil, takže by v srd­ci choval hnu­sné mod­ly a stavěl si před oči to, co ho vede k špatnosti, a při­tom by se vy­pravil za pro­rokem, aby se mě do­tazoval skrze něj, já Hos­po­din mu od­po­vím osobně.

späť na Ezechiel, 14

Príbuzné preklady Roháček

6 Pre­to po­vedz domu Iz­raelov­mu: Tak­to hovorí Pán Hos­podin: Ob­ráťte sa a od­vráťte od svojich ukydaných bohov a od všet­kých svojich ohav­nos­tí od­vráťte svoju tvár!

Evanjelický

6 Pre­to po­vedz domu Iz­raela: Tak­to vraví Hos­podin, Pán: Ob­ráťte sa a od­vráťte sa od svojich modiel a od­vráťte svoje tváre od všet­kých svojich ohav­nos­tí!

Ekumenický

6 Pre­to po­vedz domu Iz­raela: Tak­to vraví Pán, Hos­podin: Ob­ráťte sa a od­vráťte sa od svojich modiel a od­vráťte si tvár od všet­kých svojich ohav­nos­tí!

Bible21

6 Pro­to řekni domu Iz­rae­le: Toto praví Panovník Hos­po­din – Ob­rať­te se! Navrať­te se od svých hnu­sných mo­del a od­vrať­te tvář ode všech svých ohavností!

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček