Bible21Ezechiel12,4

Ezechiel 12:4

Za bílého dne, před je­jich oči­ma vy­nes svůj ranec sbalený jako do vy­hnan­ství. K veče­ru se pak před je­jich oči­ma vy­dej na ces­tu, jako od­cházejí vy­hnan­ci.


Verš v kontexte

3 Synu člověčí, sbal si ranec jako vy­hnanec a před je­jich oči­ma ode­jdi za bílého dne do vy­hnan­ství. Před je­jich oči­ma ode­jdi z do­mova pryč do vy­hnan­ství. Snad tomu po­ro­zumí, i když jsou ban­da vzbouřen­ců. 4 Za bílého dne, před je­jich oči­ma vy­nes svůj ranec sbalený jako do vy­hnan­ství. K veče­ru se pak před je­jich oči­ma vy­dej na ces­tu, jako od­cházejí vy­hnan­ci. 5 Před je­jich oči­ma se pro­kopej zdí a vy­nes tudy své věci ven.

späť na Ezechiel, 12

Príbuzné preklady Roháček

4 Vy­nesieš svoje náradie ako náradie, pot­reb­né pri stehovaní, vod­ne, pred ich očami a ty vy­j­deš večer pred ich očami, jako vy­chádzajú tí, ktorí sa stehujú do zajatia.

Evanjelický

4 Svoj výs­troj vy­nes ako výs­troj do zajatia vo dne pred ich očami; večer vy­j­di pred ich očami ako tí, čo idú do vy­hnan­stva.

Ekumenický

4 Svoj výs­troj vy­nes ako výs­troj do zajatia vo dne pred ich očami. Večer vy­j­di pred ich očami ako tí, čo idú do vy­hnan­stva.

Bible21

4 Za bílého dne, před je­jich oči­ma vy­nes svůj ranec sbalený jako do vy­hnan­ství. K veče­ru se pak před je­jich oči­ma vy­dej na ces­tu, jako od­cházejí vy­hnan­ci.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček