Bible21Exodus9,3

Exodus 9:3

dávej po­zor: Hos­po­di­nova ruka do­leh­ne na tvá stáda. Vše, co máš na pas­t­vinách, koně, os­ly, vel­blou­dy, skot i brav, za­sáh­ne prudký mor!


Verš v kontexte

2 Pokud je však odmítáš pro­pustit a chceš je na­dále za­držovat, 3 dávej po­zor: Hos­po­di­nova ruka do­leh­ne na tvá stáda. Vše, co máš na pas­t­vinách, koně, os­ly, vel­blou­dy, skot i brav, za­sáh­ne prudký mor! 4 Hos­po­din ale od­liší iz­rael­ská stáda od egyptských – synům Iz­rae­le ne­za­jde je­diný kus.‘“

späť na Exodus, 9

Príbuzné preklady Roháček

3 v­tedy hľa, ruka Hos­podinova bude na tvojom dobyt­ku, ktorý je na poli; na koňoch, osloch, veľb­lúdoch, na voloch a na drob­nom stáde; bude to mor; veľmi ťažký.

Evanjelický

3 aj­hľa, ruka Hos­podinova ako veľmi ťažký mor príde na tvoje stáda, ktoré sú na poli, na kone, os­ly, ťavy, rožný statok a na ov­ce.

Ekumenický

3 po­tom Hos­podinova ruka veľmi ťažko v podobe moru doľah­ne na tvoj dobytok, čo je na poli, na kone, os­ly, ťavy, býky i na ov­ce.

Bible21

3 dávej po­zor: Hos­po­di­nova ruka do­leh­ne na tvá stáda. Vše, co máš na pas­t­vinách, koně, os­ly, vel­blou­dy, skot i brav, za­sáh­ne prudký mor!

Bible21Exodus9,3

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček