Bible21Deuteronomium24,1

Deuteronomium 24:1

Může se stát, že se někdo ožení s manželkou, ale ta se mu zne­líbí, ne­boť na ní na­jde něja­kou ne­pa­třičnost. Na­píše jí tedy roz­lu­kový list, dá jí ho do ruky a pošle ji pryč z do­mu.


Verš v kontexte

1 Může se stát, že se někdo ožení s manželkou, ale ta se mu zne­líbí, ne­boť na ní na­jde něja­kou ne­pa­třičnost. Na­píše jí tedy roz­lu­kový list, dá jí ho do ruky a pošle ji pryč z do­mu. 2 Ona se po od­cho­du z jeho domu vdá za jiného muže, 3 ale ten si ji také zpro­tiví, na­píše jí roz­lu­kový list, dá jí ho do ruky a pošle ji z do­mu. Ane­bo ten­to její druhý manžel zemře.

späť na Deuteronomium, 24

Príbuzné preklady Roháček

1 Keď si nie­kto vez­me ženu a ožení sa s ňou, a keď sa voľakedy stane, že nenaj­de milos­ti v jeho očiach, lebo našiel nejakú mrz­kú vec na nej a na­píše jej roz­vod­ný list a dá ho do jej ruky a vy­ženie ju zo svoj­ho domu,

Evanjelický

1 Ak si muž vez­me ženu a manžel­sky s ňou žije, a po­tom sa mu znepáči, lebo náj­de na nej niečo od­por­né, nech jej na­píše pre­púšťací list, dá jej ho do ruky a pošle ju preč zo svoj­ho domu;

Ekumenický

1 Ak si muž vez­me ženu za manžel­ku a po­tom sa mu znepáči, lebo náj­de na nej niečo od­por­né, na­píše jej pre­púšťací list, dá jej ho a pošle ju z domu preč.

Bible21

1 Může se stát, že se někdo ožení s manželkou, ale ta se mu zne­líbí, ne­boť na ní na­jde něja­kou ne­pa­třičnost. Na­píše jí tedy roz­lu­kový list, dá jí ho do ruky a pošle ji pryč z do­mu.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček