Bible21Deuteronomium17,11

Deuteronomium 17:11

Za­chovej se pod­le pravi­dla, o němž tě poučí, a pod­le roz­sudku, který ti řeknou. Od výroku, který ti oznámí, se ne­u­chyluj na­pravo ani nale­vo.


Verš v kontexte

10 Za­chovej se pak pod­le výroku, který ti oznámí z mís­ta, které si Hos­po­din vy­vo­lil. Peč­livě do­drž všech­ny je­jich po­ky­ny. 11 Za­chovej se pod­le pravi­dla, o němž tě poučí, a pod­le roz­sudku, který ti řeknou. Od výroku, který ti oznámí, se ne­u­chyluj na­pravo ani nale­vo. 12 Kdy­by se někdo od­vážil ne­u­po­s­lech­nout kněze, sto­jícího tam ve službě Hos­po­di­nu, tvé­mu Bo­hu, ane­bo soud­ce, pak ať ten člověk zemře. Od­straň z Iz­rae­le zlo!

späť na Deuteronomium, 17

Príbuzné preklady Roháček

11 Podľa znenia zákona, ktorému ťa budú učiť, a podľa súdu, ktorý ti po­vedia, učiníš, ne­uchýliš sa od slova, ktoré ti oznámia, ani napravo ani naľavo.

Evanjelický

11 Konaj podľa po­učenia, ktoré ti dajú, a podľa roz­sud­ku, aký vy­nesú. Ne­uchýľ sa ani na­pravo ani naľavo od výroku, ktorý ti oznámia.

Ekumenický

11 Konaj podľa po­učenia, ktoré do­staneš, podľa roz­hod­nutia, ktoré ti oznámia. Ne­uchyľuj sa ani na­pravo, ani naľavo od výroku, ktorý po­vedia.

Bible21

11 Za­chovej se pod­le pravi­dla, o němž tě poučí, a pod­le roz­sudku, který ti řeknou. Od výroku, který ti oznámí, se ne­u­chyluj na­pravo ani nale­vo.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček