Bible21Daniel7,2

Daniel 7:2

Já Daniel jsem v noci měl toto vi­dění: Hle, spatřil jsem, jak nad ve­likým mořem bouří čtyři ne­bes­ké vět­ry.


Verš v kontexte

1 V prvním roce babylon­ského krále Be­lša­sa­ra měl Daniel ve snu vi­dění. To, co v mys­li spatřil na lůžku, pak sepsal. Zde za­číná záznam ono­ho snu: 2 Já Daniel jsem v noci měl toto vi­dění: Hle, spatřil jsem, jak nad ve­likým mořem bouří čtyři ne­bes­ké vět­ry. 3 Vtom se z moře vy­noři­ly čtyři ob­rov­ské šel­my, každá jiná.

späť na Daniel, 7

Príbuzné preklady Roháček

2 Daniel hovoril a riekol: Videl som vo svojom videní vnoci a hľa, štyri nebes­ké vet­ry sa vy­rútily na Veľké more.

Evanjelický

2 Daniel po­vedal: V noci som mal videnie: Aj­hľa, štyri vet­ry neba roz­búrili veľké more

Ekumenický

2 Daniel po­vedal: Vo svojom nočnom videní som videl, ako štyri nebes­ké vet­ry roz­búrili veľké more.

Bible21

2 Já Daniel jsem v noci měl toto vi­dění: Hle, spatřil jsem, jak nad ve­likým mořem bouří čtyři ne­bes­ké vět­ry.

Bible21Daniel7,2

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček