Bible21Amos4,8

Amos 4:8

Ze dvou tří měst se k další­mu plahočili, aby se vody napili, uhasit žízeň ale nemohli. A přesto jste se ke mně nevrátili, praví Hos­po­din.


Verš v kontexte

7 Ode­přel jsem vám také déšť, když do žně zbývaly tři měsíce. Jedno město jsem skrápěl deštěm, druhému jsem jej však odepřel; jeden díl země byl zavlažen, druhý však uschl bez deště. 8 Ze dvou tří měst se k další­mu plahočili, aby se vody napili, uhasit žízeň ale nemohli. A přesto jste se ke mně nevrátili, praví Hos­po­din. 9 Vaše za­hra­dy a vi­nice jsem bilz­novu a znovu plísní a snětí; vaše fíky a olivy žraly housenky. A přesto jste se ke mně nevrátili, praví Hos­po­din.

späť na Amos, 4

Príbuzné preklady Roháček

8 A tak sa túlaly dve, tri mes­tá do jed­ného mes­ta, aby sa na­pily vody, ale sa ne­na­pily, čo by boly maly do­sť, a nenav­rátili ste sa ku mne, hovorí Hos­podin.

Evanjelický

8 Dve, tri mes­tá vliek­li sa k inému mes­tu na­piť sa vody, ale neboli uspokojené. No ku mne ste sa ne­vrátili - znie výrok Hos­podinov.

Ekumenický

8 Tac­kali sa dve tri mes­tá do iného mes­ta, aby sa na­pili vody, ale ne­uhasili svoj smäd — znie výrok Hos­podina.

Bible21

8 Ze dvou tří měst se k další­mu plahočili, aby se vody napili, uhasit žízeň ale nemohli. A přesto jste se ke mně nevrátili, praví Hos­po­din.

Bible21Amos4,8

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček