Bible21Amos2,7

Amos 2:7

Chudé za­šlapávají do země a ponížené krátí na právech. Za ne­věstkou chodí otec i syn, aby mé svaté jméno przni­li.


Verš v kontexte

6 Toto praví Hospodin: Izrael hřešil trojnásob, čtyřnásob – už toho mám dost! Nevinné pro­dávají za peníza ubo­hé za dva san­dály. 7 Chudé za­šlapávají do země a ponížené krátí na právech. Za ne­věstkou chodí otec i syn, aby mé svaté jméno przni­li. 8 Při kde­jakém ol­tářise na za­ba­vených pláštích vá­lejía v chrámě svého bo­hapi­jí víno vy­brané na pokutách.

späť na Amos, 2

Príbuzné preklady Roháček

7 ktorí dych­tia po prachu zeme na hlave chudob­ných a na­krivujú ces­tu po­kor­ných, a k tomu i syn i jeho otec chodia ku tej is­tej dievke, aby poškv­rňovali meno mojej svätos­ti.

Evanjelický

7 Dych­tia po tom, aby prach zeme bol na hlave bedárov, a ces­tu úbožiakov krivia. Syn i otec chodia k tej is­tej diev­ke, takže znes­väcujú moje sväté meno.

Ekumenický

7 Dych­tia aj po prachu zeme na hlave bedárov a krivia ces­tu bied­nych. Syn i otec k tomu is­tému dievčaťu chodia, a tak znes­väcujú moje sväté meno.

Bible21

7 Chudé za­šlapávají do země a ponížené krátí na právech. Za ne­věstkou chodí otec i syn, aby mé svaté jméno przni­li.

Bible21Amos2,7

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček