Bible21Ageus2,15

Ageus 2:15

Vší­mej­te si ale, jak bude ode dneška dál. Jak bylo před­tím, než se v Hos­po­di­nově chrá­mu za­čal pokládat ká­men na ká­men?


Verš v kontexte

14 Na to Age­us ře­kl: „S­tejné je to v mých očích s tím­to li­dem a s tím­to náro­dem, praví Hos­po­din. Stejné je to se vším, co dělají a co tu obě­tují – je to nečis­té! 15 Vší­mej­te si ale, jak bude ode dneška dál. Jak bylo před­tím, než se v Hos­po­di­nově chrá­mu za­čal pokládat ká­men na ká­men? 16 Kdo teh­dy přišel k hro­madě zrní pro dvacet měr, našel tam jen deset. Kdo přišel k vinné ká­di pro pa­desát měr, našel tam jen dvacet.

späť na Ageus, 2

Príbuzné preklady Roháček

15 A tak teraz nože priložte svoje srd­ce a vidz­te od tohoto dňa a vy­še, keď ešte nebol priložený kameň ku kameňu na chráme Hos­podinovom.

Evanjelický

15 Teraz však po­zoruj­te, čo sa bude diať odo dneška a ďalej! Ako sa vám vodilo pred­tým, kým bol položený kameň ku kameňu na chráme Hos­podinovom?

Ekumenický

15 Teraz však po­zoruj­te, čo sa bude diať odo dneška a ďalej! Ako sa vám vodilo pred­tým, než bol položený kameň ku kameňu na chráme Hos­podinovom?

Bible21

15 Vší­mej­te si ale, jak bude ode dneška dál. Jak bylo před­tím, než se v Hos­po­di­nově chrá­mu za­čal pokládat ká­men na ká­men?

Bible21Ageus2,15

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček