Bible212. Samuel4,10

2. Samuel 4:10

Muž, který mi v Cikla­gu ohlásil, že Saul je mr­tev, si mys­lel, že nese dob­ré zprávy. Já jsem ho ale za tu zprávu odměnil tak, že jsem ho dal za­bít.


Verš v kontexte

9 David na to Re­cha­bovi a jeho brat­ru Baanovi, synům Ri­mo­na Be­e­ro­tského, ře­kl: „Ja­kože je živ Hos­po­din, který mě vy­kou­pil z každého soužení: 10 Muž, který mi v Cikla­gu ohlásil, že Saul je mr­tev, si mys­lel, že nese dob­ré zprávy. Já jsem ho ale za tu zprávu odměnil tak, že jsem ho dal za­bít. 11 Čím spíše když nějací zlo­synové za­vraždí ne­vinného člověka v jeho vlastním do­mě na jeho vlastním lůžku? Nemám snad teď jeho krev žádat po vás a spro­vo­dit vás ze svě­ta?!

späť na 2. Samuel, 4

Príbuzné preklady Roháček

10 že keď som toho, ktorý mi oznámil, hľa, vraj, zo­mrel Saul, a ktorému sa zdalo, že zves­tuje radost­nú zvesť, po­chytil a za­bil v Cik­lagu, toho, ktorý ch­cel, aby som mu dal od­menu za jeho radostnú zvesť,

Evanjelický

10 že toho, kto mi oznámil: Hľa, Saul zo­mrel, a naz­dal sa, že prináša dob­rú zvesť, som chytil a za­bil v Cik­lagu; to bola od­plata za jeho po­sols­tvo.

Ekumenický

10 raz mi už jeden oznámil Sau­lovu sm­rť v domnienke, že prináša dob­rú správu. Toho som dal v Ciklagu chytiť a pop­raviť, tak som od­menil jeho hlásenie.

Bible21

10 Muž, který mi v Cikla­gu ohlásil, že Saul je mr­tev, si mys­lel, že nese dob­ré zprávy. Já jsem ho ale za tu zprávu odměnil tak, že jsem ho dal za­bít.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček