Bible212. Samuel22,26

2. Samuel 22:26

Ty, Pane, s věrným na­kládáš věrně, k od­dané­mu se chováš od­daně,


Verš v kontexte

25 Hos­po­din odměnil mě za moji spravedlnost, za moji čisto­tu před jeho oči­ma. 26 Ty, Pane, s věrným na­kládáš věrně, k od­dané­mu se chováš od­daně, 27 s čis­tým člověkem čis­tě naložíš, od zvráceného se však od­vracíš.

späť na 2. Samuel, 22

Príbuzné preklady Roháček

26 So zbožným si zbožný; s udat­ným bez­úhon­ným si bez­úhon­ný;

Evanjelický

26 Ty voči zbožnému sa javíš zbožným a voči úp­rim­nému počínaš si úp­rim­ne.

Ekumenický

26 Voči ver­nému si ver­ný, voči šľachet­nému šľachet­ný,

Bible21

26 Ty, Pane, s věrným na­kládáš věrně, k od­dané­mu se chováš od­daně,

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček