Evanjelický2. Samuelova22,26

2. Samuelova 22:26

Ty voči zbožnému sa javíš zbožným a voči úp­rim­nému počínaš si úp­rim­ne.


Verš v kontexte

25 Tak od­platil mi Hos­podin podľa mojej spravod­livos­ti, podľa mojej čis­toty pred Jeho očami. 26 Ty voči zbožnému sa javíš zbožným a voči úp­rim­nému počínaš si úp­rim­ne. 27 Ty voči čis­tému javíš sa čis­tým, ale s pre­vráteným div­ne na­kladáš.

späť na 2. Samuelova, 22

Príbuzné preklady Roháček

26 So zbožným si zbožný; s udat­ným bez­úhon­ným si bez­úhon­ný;

Evanjelický

26 Ty voči zbožnému sa javíš zbožným a voči úp­rim­nému počínaš si úp­rim­ne.

Ekumenický

26 Voči ver­nému si ver­ný, voči šľachet­nému šľachet­ný,

Bible21

26 Ty, Pane, s věrným na­kládáš věrně, k od­dané­mu se chováš od­daně,