Bible212. Samuel14,15

2. Samuel 14:15

Pro­to jsem přiš­la; chtě­la jsem to panu krá­li vy­po­vědět, pro­tože mi ti li­dé na­hna­li strach. Tvá služebnice si řek­la: Po­vím to krá­li. Co když král prosbě své služky vy­hoví?


Verš v kontexte

14 Všich­ni jsme pře­ce smr­telní. Jsme jako voda na zem roz­li­tá, která se ne­dá po­sbírat. Bůh ale ne­chce brát život. Připravuje způso­by, aby od něj vy­hnanec ne­zůstal za­hnán nadob­ro. 15 Pro­to jsem přiš­la; chtě­la jsem to panu krá­li vy­po­vědět, pro­tože mi ti li­dé na­hna­li strach. Tvá služebnice si řek­la: Po­vím to krá­li. Co když král prosbě své služky vy­hoví? 16 Možná král svou služku vy­s­lyší a za­chrání ji ze spárů to­ho, kdo mě chce i s mým synem vy­hla­dit z Božího dě­dictví.

späť na 2. Samuel, 14

Príbuzné preklady Roháček

15 A teraz, že som prišla hovoriť s kráľom, svojím pánom, toto slovo, s­talo sa to preto, že ma strašil ľud, a pre­to riek­la tvoja diev­ka: Nech pre­hovorím s kráľom, možno, že kráľ vy­pl­ní žiadosť svojej služob­nice.

Evanjelický

15 Nuž prišla som teda toto vy­rozp­rávať svoj­mu kráľovi, môj­mu pánovi, lebo ma strašil ľud. Tvoja služob­nica si však po­vedala: Pre­hovorím s kráľom, azda vy­pl­ní žiadosť svojej služob­nice.

Ekumenický

15 Prišla som teda, aby som to môj­mu kráľovi a pánovi po­vedala, lebo ma ľud vy­ľakal. Tvoja služob­nica si po­vedala: Po­viem to kráľovi. Možno spl­ní žiadosť svojej služob­nice.

Bible21

15 Pro­to jsem přiš­la; chtě­la jsem to panu krá­li vy­po­vědět, pro­tože mi ti li­dé na­hna­li strach. Tvá služebnice si řek­la: Po­vím to krá­li. Co když král prosbě své služky vy­hoví?

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček