Bible212. Petr3,10

2. Petr 3:10

Pánův den ovšem při­jde jako zloděj. Toho dne se ne­besa s racho­tem zřítí, živly se roz­pustí žárem a země se vše­mi svý­mi skutky bude od­hale­na.


Verš v kontexte

9 Pán ne­o­tálí splnit svůj slib, jak si něk­teří mys­lí, ale pro­kazuje vám svou trpě­livost. Ne­chce to­tiž, aby někdo za­hynul, ale aby všich­ni doš­li k pokání. 10 Pánův den ovšem při­jde jako zloděj. Toho dne se ne­besa s racho­tem zřítí, živly se roz­pustí žárem a země se vše­mi svý­mi skutky bude od­hale­na. 11 Má-li být všech­no tak­to zničeno, jak svatě a zbožně tedy mu­sí­te žít vy,

späť na 2. Petr, 3

Príbuzné preklady Roháček

10 Ale prij­de deň Pánov ako zlodej vnoci, v ktorý po­minú nebesia s rachotom, a živ­ly, roz­pálené ohňom, sa rozp­lynú, a zem i diela, ktoré na nej, zhoria.

Evanjelický

10 Príde Pánov deň ako zlodej, keď sa nebesá rachotom po­minú, živ­ly sa rozp­lynú v ohni a zem so svojimi dielami zmiz­ne.

Ekumenický

10 Pánov deň príde ako zlodej. Vtedy sa nebesá s rachotom po­minú, živ­ly sa rozp­lynú v ohni a zem i jej diela budú súdené.

Bible21

10 Pánův den ovšem při­jde jako zloděj. Toho dne se ne­besa s racho­tem zřítí, živly se roz­pustí žárem a země se vše­mi svý­mi skutky bude od­hale­na.

Bible212. Petr3,10

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček