Bible212. Letopisů7,18

2. Letopisů 7:18

po­tvrdím trůn tvého králov­ství, jak jsem slí­bil tvé­mu otci Davi­dovi: ‚Iz­rael nikdy ne­bu­de bez vlá­dy tvého potomka.‘


Verš v kontexte

17 Bu­deš-li žít pře­de mnou jako tvůj otec David a ko­nat vše, co jsem ti přikázal, a do­držovat má us­tano­vení i má pravi­dla, 18 po­tvrdím trůn tvého králov­ství, jak jsem slí­bil tvé­mu otci Davi­dovi: ‚Iz­rael nikdy ne­bu­de bez vlá­dy tvého potomka.‘ 19 Pokud se však od­vrátí­te a opustí­te us­tano­vení a přikázání, jež jsem vám svěřil, a půjdete sloužit cizím bo­hům a bu­dete se jim klanět,

späť na 2. Letopisů, 7

Príbuzné preklady Roháček

18 po­stavím pev­ne trón tvoj­ho kráľov­stva, jako som učinil sm­luvu s Dávidom, tvojím ot­com, po­vediac: Nebude ti vy­hladený muž, ktorý by panoval v Iz­raelovi.

Evanjelický

18 upev­ním tvoj kráľov­ský trón, ako som sa za­viazal Dávidovi, tvoj­mu ot­covi, slovami: Ne­vyhynie ni­kto z tvojich panujúcich po­tom­kov v Iz­raeli.

Ekumenický

18 upev­ním tvoj kráľov­ský trón, ako som sľúbil tvoj­mu ot­covi Dávidovi: Nezos­taneš bez vlád­nuceho ná­stup­cu v Izraeli.

Bible21

18 po­tvrdím trůn tvého králov­ství, jak jsem slí­bil tvé­mu otci Davi­dovi: ‚Iz­rael nikdy ne­bu­de bez vlá­dy tvého potomka.‘

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček