Bible212. Letopisů6,28

2. Letopisů 6:28

Kdy­by v zemi na­stal hlad nebo mor, plíseň nebo sněť, ko­bylky nebo hou­senky nebo kdy­by tvůj lid v zemi až u samých bran utlačoval ne­pří­tel nebo jakáko­li rá­na či ne­moc –


Verš v kontexte

27 vy­s­lý­chej na ne­besích. Odpu­sť svým služebníkům, své­mu lidu Iz­rae­li, je­jich hřích. Vy­uč je správné cestě, kte­rou mají jít, a seš­li déšť na svou zem, kte­rou jsi dal své­mu lidu za dě­dictví. 28 Kdy­by v zemi na­stal hlad nebo mor, plíseň nebo sněť, ko­bylky nebo hou­senky nebo kdy­by tvůj lid v zemi až u samých bran utlačoval ne­pří­tel nebo jakáko­li rá­na či ne­moc – 29 kdy­by si pak ale kdoko­li ze vše­ho tvého lidu Iz­rae­le připustil, že jde o bo­lestnou ránu, a vze­pjal by ruce k to­muto chrá­mu,

späť na 2. Letopisů, 6

Príbuzné preklady Roháček

28 Keby bol hlad v zemi, keby bol mor, sucho a ruda, kobyl­ky a chrús­ty keby boly; keby ho sov­rel jeho ne­priateľ v zemi jeho brán, keby ho stih­la jakákoľvek rana a jakákoľvek ne­moc:

Evanjelický

28 Keď na­stane v krajine hlad, vznik­ne mor či sneť, hr­dza, kobyl­ky či hmyz, ak nie­ktoré z jeho miest ob­kľúči ne­priateľ, pri rôz­nych út­rapách a nedos­tat­koch,

Ekumenický

28 Keď za­vlád­ne v krajine hlad, mor, obil­ná hr­dza, sneť, vy­skyt­nú sa kobyl­ky či hmyz, bude ho sužovať ne­priateľ priamo v jeho mes­tách, za každej po­hromy a každej choroby,

Bible21

28 Kdy­by v zemi na­stal hlad nebo mor, plíseň nebo sněť, ko­bylky nebo hou­senky nebo kdy­by tvůj lid v zemi až u samých bran utlačoval ne­pří­tel nebo jakáko­li rá­na či ne­moc –

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček