Bible212. Letopisů36,14

2. Letopisů 36:14

Také všich­ni hodnostáři, kněží i lid vrši­li jednu zra­du za druhou. Ří­di­li se vše­možný­mi po­han­ský­mi ohavnost­mi, a po­sk­vrni­li tak Hos­po­dinův chrám v Je­ruzalémě, který on po­svě­til.


Verš v kontexte

13 Na­ko­nec se vzbouřil i pro­ti krá­li Nabukadne­za­rovi, který ho před Bo­hem za­vázal sli­bem věrnosti. Byl tvrdošíjný a zatvrze­le se odmítal vrá­tit k Hos­po­di­nu, Bohu Iz­rae­le. 14 Také všich­ni hodnostáři, kněží i lid vrši­li jednu zra­du za druhou. Ří­di­li se vše­možný­mi po­han­ský­mi ohavnost­mi, a po­sk­vrni­li tak Hos­po­dinův chrám v Je­ruzalémě, který on po­svě­til. 15 Hos­po­din, Bůh je­jich ot­ců, k nim stále po­sílal své po­s­ly. Po­sílal je zas a znovu, ze sou­ci­tu ke své­mu lidu a ke své­mu příbytku.

späť na 2. Letopisů, 36

Príbuzné preklady Roháček

14 Áno, aj všet­ky kniežatá kňazov i ľud do­púšťali sa mnohých a veľkých pre­stúpení robiac podľa všet­kých ohav­nos­tí pohan­ských národov a poškvr­nili dom Hos­podinov, ktorý bol po­svätil v Jeruzaleme.

Evanjelický

14 I všet­ci kňaz­skí hod­nos­tári a ľud do­púšťali sa mnohok­rát ne­very podľa rôz­nych ohav­nos­tí národov a poškvr­nili dom Hos­podinov, ktorý po­svätil v Jeruzaleme.

Ekumenický

14 Ba i všet­ci vedúci kňazi a ľud sa stávali čoraz viac ne­ver­nejší. Na­sledovali rôz­ne ohav­nos­ti národov, čím poškvr­nili dom, ktorý si Hos­podin po­svätil v Jeruzaleme.

Bible21

14 Také všich­ni hodnostáři, kněží i lid vrši­li jednu zra­du za druhou. Ří­di­li se vše­možný­mi po­han­ský­mi ohavnost­mi, a po­sk­vrni­li tak Hos­po­dinův chrám v Je­ruzalémě, který on po­svě­til.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček