Bible212. Letopisů33,15

2. Letopisů 33:15

Z Hos­po­di­nova chrá­mu od­stranil cizí bohy a so­chy. Všech­ny ol­táře, které před­tím na­stavěl na Chrá­mové hoře v Je­ruzalémě, vy­házel na skládku za měs­tem.


Verš v kontexte

14 Po­té obnovil vnější hrad­bu Měs­ta Davi­dova západně od pra­mene Gíchon podél po­toka až ke vcho­du do Rybné brá­ny a ko­lem Ofe­lu. Také ji o hodně zvýšil. Po všech opevněných měs­tech v Jud­s­ku roz­místil vo­jen­ské ve­li­te­le. 15 Z Hos­po­di­nova chrá­mu od­stranil cizí bohy a so­chy. Všech­ny ol­táře, které před­tím na­stavěl na Chrá­mové hoře v Je­ruzalémě, vy­házel na skládku za měs­tem. 16 Opravil Hos­po­dinův ol­tář a obětoval na něm pokojné a dě­kovné obě­ti a vy­zval Ju­du, ať slouží Hos­po­di­nu, Bohu Iz­rae­le.

späť na 2. Letopisů, 33

Príbuzné preklady Roháček

15 A od­stránil cudzích bohov aj kamen­ný ob­raz mod­ly z domu Hos­podinov­ho i všet­ky ol­táre, ktoré bol vy­stavil na vr­chu domu Hos­podinov­ho a v Jeruzaleme, a vy­hádzal to von za mes­to.

Evanjelický

15 Po­tom od­stránil cudzích bohov, mod­lu z domu Hos­podinov­ho i všet­ky ol­táre, ktoré po­stavil na náv­rší domu Hos­podinov­ho a po celom Jeruzaleme. Vy­hádzal ich von z mes­ta.

Ekumenický

15 Z Hospodinovho domu od­stránil cudzie božs­tvá, sochu a všet­ky ol­táre, ktoré pred­tým vy­budoval na náv­rší domu Hos­podina i v Jeruzaleme. Všet­ko vy­hádzal von z mesta.

Bible21

15 Z Hos­po­di­nova chrá­mu od­stranil cizí bohy a so­chy. Všech­ny ol­táře, které před­tím na­stavěl na Chrá­mové hoře v Je­ruzalémě, vy­házel na skládku za měs­tem.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček