Bible212. Královská16,7

2. Královská 16:7

Achaz pro­to vy­s­lal k asyr­ské­mu krá­li Tiglat-pi­lesa­rovi po­s­ly s prosbou: „Jsem tvůj služebník, tvůj syn! Při­jď mě pro­sím vy­svo­bo­dit z ru­kou ara­mej­ského a iz­rael­ského krále, kteří mě napadli.“


Verš v kontexte

6 V té době ara­mej­ský král Re­cin vy­hnal Ju­dej­ce z Ei­la­tu a do­byl ho pro Ara­mej­ce. Po­tom se do Ei­la­tu na­stěhova­li Edom­ci a byd­lí tam až dodnes. 7 Achaz pro­to vy­s­lal k asyr­ské­mu krá­li Tiglat-pi­lesa­rovi po­s­ly s prosbou: „Jsem tvůj služebník, tvůj syn! Při­jď mě pro­sím vy­svo­bo­dit z ru­kou ara­mej­ského a iz­rael­ského krále, kteří mě napadli.“ 8 Achaz teh­dy po­bral stříbro a zla­to, které se našlo v Hos­po­di­nově chrá­mu i v pokladnicích králov­ského paláce, a po­slal to asyr­ské­mu krá­li jako úpla­tu.

späť na 2. Královská, 16

Príbuzné preklady Roháček

7 A Achaz po­slal po­slov k Tig­lat-pilezerovi, as­sýr­skemu kráľovi, a od­kázal mu: Som tvojím služob­níkom a tvojím synom. Prij­di hore a za­chráň ma z ruky sýr­skeho kráľa a z ruky iz­rael­ského kráľa, ktorí po­vs­tali proti mne.

Evanjelický

7 Vtedy po­slal Ácház k asýr­skemu kráľovi Tig­lat Pileserovi po­slov s od­kazom: Som tvoj služob­ník a tvoj syn. Príď ma vy­slobodiť z ruky sýr­skeho a iz­rael­ského kráľa, ktorí po­vs­távajú proti mne.

Ekumenický

7 Acház vy­pravil po­slov k asýrskemu kráľovi Tig­lat-Pileserovi s odkazom: Som tvoj služob­ník a tvoj syn. Príď ma vy­slobodiť z hrsti sýr­skeho a iz­rael­ského kráľa, ktorí po­vs­tali proti mne.

Bible21

7 Achaz pro­to vy­s­lal k asyr­ské­mu krá­li Tiglat-pi­lesa­rovi po­s­ly s prosbou: „Jsem tvůj služebník, tvůj syn! Při­jď mě pro­sím vy­svo­bo­dit z ru­kou ara­mej­ského a iz­rael­ského krále, kteří mě napadli.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček