Bible211. Samuel20,41

1. Samuel 20:41

Jakmi­le chlapec ode­šel, od jihu se vy­nořil David. Padl tváří k zemi a třikrát se poklo­nil. Po­lí­bi­li se navzájem a spo­lečně pla­ka­li, hlavně David.


Verš v kontexte

40 Jo­na­tan pak dal chlap­ci, který ho pro­vázel, svou zbraň a ře­kl mu: „Jdi, odnes to do města.“ 41 Jakmi­le chlapec ode­šel, od jihu se vy­nořil David. Padl tváří k zemi a třikrát se poklo­nil. Po­lí­bi­li se navzájem a spo­lečně pla­ka­li, hlavně David. 42 „Jdi v pokoji,“ ře­kl mu Jo­na­tan. „Co jsme si v Hos­po­di­nově jménu přísaha­li, toho ať je Hos­po­din svědkem mezi ná­mi dvě­ma i mezi naším po­tom­stvem až navěky.“

späť na 1. Samuel, 20

Príbuzné preklady Roháček

41 A hneď, ako odišiel chlapec, vstal Dávid od polud­nej strany a padol na svoju tvár na zem a po­klonil sa trik­rát, a boz­kajúc jeden druhého plakali spolu, až Dávid veľmi plakal.

Evanjelický

41 Keď chlapec od­išiel, Dávid vstal spoza skaly, padol na tvár k zemi, trik­rát sa po­klonil; nato sa po­boz­kali na­vzájom a v ob­jatí plakali, kým sa Dávid ne­ov­ládol.

Ekumenický

41 Keď chlapec od­išiel, Dávid vstal od južnej strany ú­krytu, padol tvárou na zem a trik­rát sa po­klonil. Po­tom sa obaja po­boz­kali a spoločne plakali, naj­mä Dávid.

Bible21

41 Jakmi­le chlapec ode­šel, od jihu se vy­nořil David. Padl tváří k zemi a třikrát se poklo­nil. Po­lí­bi­li se navzájem a spo­lečně pla­ka­li, hlavně David.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček