Bible211. Samuel17,18

1. Samuel 17:18

Tady těch deset ku­sů sý­ra vez­mi pro ve­li­te­le je­jich od­dílu. Navš­tiv své bra­t­ry, vy­řiď jim pozdrav a při­nes od nich zprávy.


Verš v kontexte

17 Jednou ře­kl Jišaj své­mu synu Davi­dovi: „Vez­mi svým bratřím tady efu praženého zrní a těch­to deset chle­bů a běž to odnést do tá­bo­ra svým bra­trům. 18 Tady těch deset ku­sů sý­ra vez­mi pro ve­li­te­le je­jich od­dílu. Navš­tiv své bra­t­ry, vy­řiď jim pozdrav a při­nes od nich zprávy. 19 Jsou se Sau­lem a se vše­mi iz­rael­ský­mi muži v údo­lí Ela a bo­jují s Filištíny.“

späť na 1. Samuel, 17

Príbuzné preklady Roháček

18 A tých­to desať čer­stvých syr­cov zanesieš veliteľovi ich tisíca a navštíviš svojich bratov a zvieš, ako sa majú, a vez­meš ich záloh.

Evanjelický

18 Tých­to desať hrudiek syra zanes veliteľovi tisíciny, po­zri sa za svojimi brat­mi, či sa im dob­re vodí. Prines o nich správu.

Ekumenický

18 Tých­to desať hrudiek syra zanes veliteľovi tisíciny. Navštív svojich bratov a vy­rov­naj ich záloh.

Bible21

18 Tady těch deset ku­sů sý­ra vez­mi pro ve­li­te­le je­jich od­dílu. Navš­tiv své bra­t­ry, vy­řiď jim pozdrav a při­nes od nich zprávy.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček