Bible211. Samuel13,7

1. Samuel 13:7

Něk­teří Hebre­j­ové se bro­di­li i přes Jordán do kraje Gád a Gileád. Saul se stále držel v Gilgalu a všich­ni jeho muži se třás­li stra­chy.


Verš v kontexte

6 Když Iz­rael­ci vi­dě­li, že jsou v úzkých a že voj­sko je v tísni, po­schováva­li se v jes­kyních, v houš­tinách, v roz­se­dlinách, vy­hlou­beninách a jamách. 7 Něk­teří Hebre­j­ové se bro­di­li i přes Jordán do kraje Gád a Gileád. Saul se stále držel v Gilgalu a všich­ni jeho muži se třás­li stra­chy. 8 Če­kal sedm dní, než se do­staví Sa­muel, jenže ten do Gilgalu stále ne­při­cházel a Saulovo voj­sko se za­čínalo roz­prchávat.

späť na 1. Samuel, 13

Príbuzné preklady Roháček

7 A niek­torí Hebreji, z druhej strany rieky, prešli cez Jor­dán do zeme Gáda a Gileáda. A Saul bol ešte vždy v Gil­gale, a všetok ľud sa triasol strachom na­sledujúc ho.

Evanjelický

7 Heb­rej­ci prešli cez Jor­dán na územie Gádu a Gileádu. Saul bol ešte v Gil­gále, a všetok ľud, čo šiel za ním, bol pre­strašený.

Ekumenický

7 Heb­reji prešli cez Jor­dán do krajiny Gádu a Gileádu. Saul zo­stával v Gilgále a ľud, čo prišiel za ním, sa chvel strachom.

Bible21

7 Něk­teří Hebre­j­ové se bro­di­li i přes Jordán do kraje Gád a Gileád. Saul se stále držel v Gilgalu a všich­ni jeho muži se třás­li stra­chy.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček