Bible211. Královská8,34

1. Královská 8:34

vy­s­lý­chej na ne­besích. Odpu­sť hřích svého lidu Iz­rae­le a přiveď je zpátky do země, kte­rou jsi dal je­jich ot­cům.


Verš v kontexte

33 Kdy­by tvůj lid Iz­rael hřešil pro­ti to­bě, a utrpěl by pro­to porážku od svých ne­přá­tel, kdy­by se pak ale vrá­ti­li k to­bě, chvá­li­li tvé jméno, mod­li­li se a pro­si­li tě v tom­to chrá­mu, 34 vy­s­lý­chej na ne­besích. Odpu­sť hřích svého lidu Iz­rae­le a přiveď je zpátky do země, kte­rou jsi dal je­jich ot­cům. 35 Kdy­by hřeši­li pro­ti to­bě, a za­vře­la by se pro­to ne­besa a ne­byl déšť, kdy­by se pak ale mod­li­li směrem k to­muto mís­tu, chvá­li­li tvé jméno a po svém po­trestání by se od­vrá­ti­li od svých hříchů,

späť na 1. Královská, 8

Príbuzné preklady Roháček

34 ty vy­slyš na nebesiach a od­pus­ti hriech svoj­ho ľudu Iz­raela a na­vráť ich do zeme, ktorú si dal ich ot­com.

Evanjelický

34 Ty vy­slyš na nebi, od­pusť hriech svoj­ho iz­rael­ského ľudu, daj sa mu vrátiť do krajiny, ktorú si dal ich ot­com.

Ekumenický

34 ty v nebi ho vy­počuj. Od­pusť hriech svoj­ho iz­rael­ského ľudu a pri­veď ho späť do jeho vlas­ti.

Bible21

34 vy­s­lý­chej na ne­besích. Odpu­sť hřích svého lidu Iz­rae­le a přiveď je zpátky do země, kte­rou jsi dal je­jich ot­cům.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček