Bible211. Královská3,28

1. Královská 3:28

Když se v ce­lém Iz­rae­li do­slech­li o roz­sudku, který král vy­ne­sl, po­ja­la je před králem bázeň. Vi­dě­li to­tiž, že má v sobě Boží moud­rost, aby vy­nášel soud.


Verš v kontexte

26 Vtom ale že­na, které patřil ten živý syn, zvo­la­la ke krá­li: „Pro­sím, pane můj! Dej­te jí to živé dítě! Jen ho nezabíjejte!“ Srd­ce se jí to­tiž sevře­lo sou­ci­tem nad jejím synem. Ta druhá ale řek­la: „Ne­bu­de moje ani tvo­je. Sekejte!“ 27 Král teh­dy roz­ho­dl: „Ne­zabíjej­te ho! Dej­te to živé dítě té první ženě – to je jeho matka.“ 28 Když se v ce­lém Iz­rae­li do­slech­li o roz­sudku, který král vy­ne­sl, po­ja­la je před králem bázeň. Vi­dě­li to­tiž, že má v sobě Boží moud­rost, aby vy­nášel soud.

späť na 1. Královská, 3

Príbuzné preklady Roháček

28 A celý Iz­rael počul súd, ktorý roz­súdil kráľ, a báli sa kráľa, lebo videli, že múd­rosť Božia je v jeho srd­ci činiť súd.

Evanjelický

28 Celý Iz­rael sa do­počul o roz­sud­ku, ktorý kráľ vy­niesol, a báli sa kráľa, lebo videli, že v ňom je Božia múd­rosť na pri­sluhovanie práva.

Ekumenický

28 Keď sa celý Iz­rael do­zvedel o rozsudku, ktorý vy­niesol kráľ, vážili si kráľa, lebo videli, že pri výkone práva je v ňom Božia múd­rosť.

Bible21

28 Když se v ce­lém Iz­rae­li do­slech­li o roz­sudku, který král vy­ne­sl, po­ja­la je před králem bázeň. Vi­dě­li to­tiž, že má v sobě Boží moud­rost, aby vy­nášel soud.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček