Ekumenický1. Kráľov3,28

1. Kráľov 3:28

Keď sa celý Iz­rael do­zvedel o rozsudku, ktorý vy­niesol kráľ, vážili si kráľa, lebo videli, že pri výkone práva je v ňom Božia múd­rosť.


Verš v kontexte

26 Tu zvolala žena, ktorej ten živý syn pat­ril. Kráľovi po­vedala, pre­tože sa v nej oz­val materin­ský súcit k vlastnému synovi: Pane môj, daj­te jej to živé dieťa a nezabíjaj­te ho! Tá druhá však po­vedala: Rozot­nite ho, nech nebude ani moje, ani tvoje! 27 Kráľ roz­hodol: Živé dieťa daj­te tej­to a nezabíjaj­te ho! Ona je jeho mat­ka. 28 Keď sa celý Iz­rael do­zvedel o rozsudku, ktorý vy­niesol kráľ, vážili si kráľa, lebo videli, že pri výkone práva je v ňom Božia múd­rosť.

späť na 1. Kráľov, 3

Príbuzné preklady Roháček

28 A celý Iz­rael počul súd, ktorý roz­súdil kráľ, a báli sa kráľa, lebo videli, že múd­rosť Božia je v jeho srd­ci činiť súd.

Evanjelický

28 Celý Iz­rael sa do­počul o roz­sud­ku, ktorý kráľ vy­niesol, a báli sa kráľa, lebo videli, že v ňom je Božia múd­rosť na pri­sluhovanie práva.

Ekumenický

28 Keď sa celý Iz­rael do­zvedel o rozsudku, ktorý vy­niesol kráľ, vážili si kráľa, lebo videli, že pri výkone práva je v ňom Božia múd­rosť.

Bible21

28 Když se v ce­lém Iz­rae­li do­slech­li o roz­sudku, který král vy­ne­sl, po­ja­la je před králem bázeň. Vi­dě­li to­tiž, že má v sobě Boží moud­rost, aby vy­nášel soud.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček