Bible211. Královská21,18

1. Královská 21:18

„Vstaň, jdi do Sa­maří vstříc iz­rael­ské­mu krá­li Acha­bovi. Hle, je na vi­nici, kte­rou přišel za­brat.


Verš v kontexte

17 Eliáš Tišbej­ský teh­dy do­stal slovo Hos­po­di­novo: 18 „Vstaň, jdi do Sa­maří vstříc iz­rael­ské­mu krá­li Acha­bovi. Hle, je na vi­nici, kte­rou přišel za­brat. 19 Řekni mu: ‚To­to praví Hos­po­din: Vraž­dil jsi a teď ještě zabíráš?‘ A do­dej: ‚To­to praví Hos­po­din: Tam, kde psi chlem­ta­li krev Ná­bo­tovu, bu­dou chlem­tat i tvou.‘“

späť na 1. Královská, 21

Príbuzné preklady Roháček

18 Vstaň, idi dolu vús­trety Achabovi, iz­rael­skému kráľovi, ktorý býva v Samárii, hľa, je vo vinici Nábotovej, do ktorej sišiel, aby ju pre­vzal do vlast­níc­tva.

Evanjelický

18 Vstaň, choď na­proti iz­rael­skému kráľovi Achábovi v Samárii. Práve je v Nábotovej vinici, do ktorej vstúpil, aby ju za­bral.

Ekumenický

18 Vstaň, zíď, aby si sa stretol s izraelským kráľom Achábom zo Samárie. Je práve v Nábotovej vinici, kam od­išiel, aby si ju pri­vlast­nil.

Bible21

18 „Vstaň, jdi do Sa­maří vstříc iz­rael­ské­mu krá­li Acha­bovi. Hle, je na vi­nici, kte­rou přišel za­brat.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček