Bible211. Královská12,24

1. Královská 12:24

Tak praví Hos­po­din – Ne­bo­juj­te pro­ti svým bra­trům, synům Iz­rae­le. Vrať­te se každý do­mů, ne­boť ta věc vzeš­la ode mě.“ Upo­s­lech­li tedy Hos­po­di­novo slovo a zruši­li tažení, jak jim ře­kl Hos­po­din.


Verš v kontexte

23 „Řekni Re­cho­boá­movi, synu Šalo­mou­novu, krá­li jud­ské­mu, i ce­lé­mu domu Ju­dovu a Ben­jamínovu i ostatní­mu li­du: 24 Tak praví Hos­po­din – Ne­bo­juj­te pro­ti svým bra­trům, synům Iz­rae­le. Vrať­te se každý do­mů, ne­boť ta věc vzeš­la ode mě.“ Upo­s­lech­li tedy Hos­po­di­novo slovo a zruši­li tažení, jak jim ře­kl Hos­po­din. 25 Je­ro­boám vy­stavěl město Še­chem v Efraim­ských horách, kde se usíd­lil. Od­tud se vy­pravil dál a vy­stavěl Penuel.

späť na 1. Královská, 12

Príbuzné preklady Roháček

24 Tak­to hovorí Hos­podin: Nechoďte hore ani nebojuj­te proti svojim bratom, synom Iz­raelovým! Na­vráťte sa každý do svoj­ho domu, lebo odo mňa sa stala tá vec. A po­slúch­li slovo Hos­podinovo a vrátili sa, aby odišli podľa slova Hos­podinov­ho.

Evanjelický

24 Tak­to vraví Hos­podin: Ne­tiah­nite, nebojuj­te proti svojim bratom Iz­rael­com; každý sa vráťte do svoj­ho domu, lebo toto po­chádza odo mňa. Oni po­slúch­li slovo Hos­podinovo, ob­rátili sa a od­išli podľa slova Hos­podinov­ho.

Ekumenický

24 Tak­to vraví Hos­podin: Ne­tiah­nite do boja proti svojim bratom Iz­raelitom. Nech sa každý vráti domov, lebo ja som pôvod­com toh­to roz­delenia. Tí po­slúch­li Hos­podina a podľa jeho slova upus­tili od výp­ravy.

Bible21

24 Tak praví Hos­po­din – Ne­bo­juj­te pro­ti svým bra­trům, synům Iz­rae­le. Vrať­te se každý do­mů, ne­boť ta věc vzeš­la ode mě.“ Upo­s­lech­li tedy Hos­po­di­novo slovo a zruši­li tažení, jak jim ře­kl Hos­po­din.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček