Evanjelický1. Kráľov3,7

1. Kráľov 3:7

Ty, Hos­podine, Bože môj, si učinil kráľom svoj­ho služob­níka po mojom ot­covi Dávidovi. Ja som však mladý človek, ne­viem vy­chádzať ani vchádzať.


Verš v kontexte

6 Šalamún od­povedal: Ty si pre­ukázal veľkú priazeň svoj­mu služob­níkovi Dávidovi, môj­mu ot­covi, lebo chodil pred Tvojou tvárou vo ver­nos­ti, v spravod­livos­ti a s úp­rim­ným srd­com voči Tebe. Za­choval si mu túto veľkú priazeň, keď si mu dal syna, ktorý za­sadol na jeho trón, ako je to dnes. 7 Ty, Hos­podine, Bože môj, si učinil kráľom svoj­ho služob­níka po mojom ot­covi Dávidovi. Ja som však mladý človek, ne­viem vy­chádzať ani vchádzať. 8 Tvoj služob­ník je upro­stred Tvoj­ho ľudu, ktorý si si vy­volil, mnohého ľudu, ktorý ne­možno zmerať ani spočítať pre množs­tvo.

späť na 1. Kráľov, 3

Príbuzné preklady Roháček

7 A teraz, Hos­podine, môj Bože, ty si učinil svoj­ho služob­níka kráľom na­mies­to Dávida, môj­ho ot­ca, no, a ja som len malé dieťa, ne­viem ani vy­j­sť ani voj­sť, čo a jako robiť.

Evanjelický

7 Ty, Hos­podine, Bože môj, si učinil kráľom svoj­ho služob­níka po mojom ot­covi Dávidovi. Ja som však mladý človek, ne­viem vy­chádzať ani vchádzať.

Ekumenický

7 Nuž teda, Hos­podin, môj Bože, ty si ustanovil svoj­ho služob­níka za kráľa po mojom ot­covi Dávidovi. Ja som však mladý muž a ne­viem vlád­nuť.

Bible21

7 Hos­po­di­ne, Bože můj, ty jsi uči­nil svého služebníka králem po mém otci Davi­dovi. Já jsem ale vel­mi mladý a ne­zkušený ve ve­dení.