RoháčekPríslovia7,23

Príslovia 7:23

až prenik­la strela jeho jat­ra; ponáhľal sa, jako sa ponáhľa vtáča do osíd­la a ne­vie, že tam ide o jeho život.


Verš v kontexte

22 Išiel hneď za ňou, jako ide vôl na za­bitie a jako blázon v putách, aby bol káz­nený,
23 až prenik­la strela jeho jat­ra; ponáhľal sa, jako sa ponáhľa vtáča do osíd­la a ne­vie, že tam ide o jeho život.
24 A tak teraz, synovia, počúvaj­te na mňa a po­zoruj­te ušima na reči mojich úst.

späť na Príslovia, 7

Príbuzné preklady Roháček

23 až prenik­la strela jeho jat­ra; ponáhľal sa, jako sa ponáhľa vtáča do osíd­la a ne­vie, že tam ide o jeho život.

Evanjelický

23 kým mu šíp ne­prebod­ne pečeň; ako keď sa vták náh­li do osíd­la, a ne­vie, že mu ide o život.

Ekumenický

23 kým mu šíp ne­prebod­ne pečeň, ako vtáča, čo sa vr­há do siete a ne­vie, že mu ide o život.

Bible21

23 než padne sko­len stře­lou do slabin. Jak ptáče do osidla vletěl, netušil, že mu jde o život!