RoháčekPríslovia23,8

Príslovia 23:8

Svoj kúsok, k­torý si zjedol, vy­vrátiš a zmaríš svoje pek­né slová.


Verš v kontexte

7 Lebo jako smýšľa vo svojej duši, taký je; po­vie ti: Jedz a pi; ale jeho srd­ce nie je s tebou.
8 Svoj kúsok, k­torý si zjedol, vy­vrátiš a zmaríš svoje pek­né slová.
9 Nehovor pred bláz­nom, lebo po­hŕd­ne roz­um­nosťou tvojich rečí.

späť na Príslovia, 23

Príbuzné preklady Roháček

8 Svoj kúsok, k­torý si zjedol, vy­vrátiš a zmaríš svoje pek­né slová.

Evanjelický

8 Vy­dáviš hlt, čo si pre­hl­tol, a pre­mr­háš svoje lichotivé slová.

Ekumenický

8 Vy­vrátiš sús­to, čo si pre­hl­tol, a svoje vľúd­ne slová zmár­niš.

Bible21

8 Sous­ta, jež sně­dl jsi, vyzvracíš, tvoje li­cho­tky bu­dou zmaře­ny!