RoháčekNehemiáš10,29

Nehemiáš 10:29

všet­ci radom chopili sa toho so svojimi brat­mi, so svojimi sláv­nymi a pri­chádzali so za­kl­nutím a s prísahou zaväzujúc sa chodiť v zákone Božom, ktorý bol daný skr­ze Mojžiša, služob­níka Božieho, a os­tríhať a činiť všet­ky pri­kázania Hos­podina, svoj­ho Pána, i jeho súdy i jeho ustanovenia.


Verš v kontexte

28 A ostatok ľudu, kňazi, Levitovia, vrát­ni, speváci, Ne­tineji a každý, kto sa bol od­delil od národov zemí a ob­rátil sa k zákonu Božiemu, ich ženy, ich synovia a ich dcéry, každý, kto znal a rozumel, 29 všet­ci radom chopili sa toho so svojimi brat­mi, so svojimi sláv­nymi a pri­chádzali so za­kl­nutím a s prísahou zaväzujúc sa chodiť v zákone Božom, ktorý bol daný skr­ze Mojžiša, služob­níka Božieho, a os­tríhať a činiť všet­ky pri­kázania Hos­podina, svoj­ho Pána, i jeho súdy i jeho ustanovenia. 30 A vraj nedáme svojich dcér národom zeme ani ich dcér ne­vez­meme svojim synom.

späť na Nehemiáš, 10

Príbuzné preklady Roháček

29 všet­ci radom chopili sa toho so svojimi brat­mi, so svojimi sláv­nymi a pri­chádzali so za­kl­nutím a s prísahou zaväzujúc sa chodiť v zákone Božom, ktorý bol daný skr­ze Mojžiša, služob­níka Božieho, a os­tríhať a činiť všet­ky pri­kázania Hos­podina, svoj­ho Pána, i jeho súdy i jeho ustanovenia.

Evanjelický

29 Os­tat­ný ľud, kňazi, levíti, vrát­nici, speváci, chrámoví ne­voľníci a všet­ci, ktorí sa od­delili od národov po­han­ských krajín a pri­dali sa k Božiemu zákonu, ich ženy, synovia, dcéry, všet­ci, ktorí boli schop­ní chápať,

Ekumenický

29 Os­tat­ný ľud, kňazi, leviti, vrát­nici, speváci, chrámoví ne­voľníci a všet­ci, ktorí sa od­delili od národov po­han­ských krajín a pri­dali sa k Božiemu zákonu, ich ženy, synovia, dcéry, všet­ci, ktorí boli schop­ní chápať,

Bible21

29 Také ostatní z li­du, kněží, levi­té, strážní, zpěváci, chrá­moví sluhové a každý, kdo se od­dě­lil od okolních národů pro Boží zákon, je­jich že­ny, synové a dce­ry, každý, kdo byl schopen ro­zumět,