RoháčekMicheáš4,13

Micheáš 4:13

Vstaň a mláť, dcéro Si­ona, lebo tvoj roh učiním železom a tvoje kopytá učiním meďou, a zdr­tíš mnohé národy, a za­riek­nem Hos­podinovi ich zisk a ich majetok Pánovi celej zeme.


Verš v kontexte

11 No, teraz sa shromaždily proti tebe mnohé národy, ktoré hovoria: Nech je poškvr­nený, a nech sa podívajú naše oči na Si­on! 12 Ale ony ne­znajú myšlienok Hos­podinových ani nerozumejú jeho rade, že ich shromaždil ako snopy na hum­no. 13 Vstaň a mláť, dcéro Si­ona, lebo tvoj roh učiním železom a tvoje kopytá učiním meďou, a zdr­tíš mnohé národy, a za­riek­nem Hos­podinovi ich zisk a ich majetok Pánovi celej zeme.

späť na Micheáš, 4

Príbuzné preklady Roháček

13 Vstaň a mláť, dcéro Si­ona, lebo tvoj roh učiním železom a tvoje kopytá učiním meďou, a zdr­tíš mnohé národy, a za­riek­nem Hos­podinovi ich zisk a ich majetok Pánovi celej zeme.

Evanjelický

13 Vstaň a mláť, dcéra Si­on, lebo ti spravím želez­né rohy a bron­zové kopytá, takže mnohé národy ro­zdr­víš, pre Hos­podina ich korisť pod­robíš kliat­be a ich bohat­stvo Pánovi celej zeme.

Ekumenický

13 Vstaň a mláť, dcéra Si­on, lebo tvoje rohy zmením na železo a tvoje kopytá na bronz, takže ro­zdr­víš mnohé národy. Pod­robíš kliat­be ich korisť pre Hos­podina a ich silu pre Pána celej zeme.

Bible21

13 Vstaň a mlať, Dce­ro sionská, vždyť ti dám roh ze že­lezaa z bron­zu kopyta! Rozdrtíš mno­hé národy, zasvětíš Hos­po­di­nu je­jich zis­ka Pánu vší země je­jich bo­hatství.