RoháčekMatúš12,27

Matúš 12:27

Evanjelium podľa Matúša

A jest­li ja Bel­zebúbom vy­háňam démonov, vaši synovia ich kým vy­háňajú? Pre­to oni budú vašimi sud­cami.


Verš v kontexte

26 A jest­li satan vy­háňa satana, sám so sebou je roz­delený, a jako tedy ob­stojí jeho kráľov­stvo? 27 A jest­li ja Bel­zebúbom vy­háňam démonov, vaši synovia ich kým vy­háňajú? Pre­to oni budú vašimi sud­cami. 28 Ale jest­li ja Duchom Božím vy­háňam démonov, vtedy nečakane prišlo k vám kráľov­stvo Božie.

späť na Matúš, 12

Príbuzné preklady Roháček

27 A jest­li ja Bel­zebúbom vy­háňam démonov, vaši synovia ich kým vy­háňajú? Pre­to oni budú vašimi sud­cami.

Evanjelický

27 Ak ja Bel­zebubom vy­háňam démonov, čím ich vy­háňajú vaši synovia? Pre­to oni budú vám sud­cami.

Ekumenický

27 Ak ja vy­háňam démonov mocou Bel­zebula, čou mocou ich vy­háňajú vaši synovia? Pre­to oni budú vašimi sud­cami.

Bible21

27 A pokud já vy­mítám dé­mo­ny Belzeb­u­bem, kým je vy­mí­tají vaši synové? Oni pro­to bu­dou vaši­mi soud­ci.