RoháčekJózua9,10

Józua 9:10

i všet­ko to, čo učinil dvom kráľom Amoreja, ktorí boli za Jor­dánom, Síchonovi, kráľovi Chešbona, a Ógovi, kráľovi Bázana, ktorý býval v Aštaróte.


Verš v kontexte

9 A oni mu po­vedali: Tvoji služob­níci prišli z veľmi ďalekej zeme, pre meno Hos­podina, tvoj­ho Boha, lebo sme počuli jeho po­vesť i všet­ko to, čo učinil v Egyp­te, 10 i všet­ko to, čo učinil dvom kráľom Amoreja, ktorí boli za Jor­dánom, Síchonovi, kráľovi Chešbona, a Ógovi, kráľovi Bázana, ktorý býval v Aštaróte. 11 Pre­to nám po­vedali naši starší i všet­ci obyvatelia našej zeme a riek­li: Na­ber­te do svojej ruky po­travy na ces­tu a iďte im vús­trety a po­viete im: Sme vašimi služob­ník­mi, a tak teraz učiňte s nami sm­luvu.

späť na Józua, 9

Príbuzné preklady Roháček

10 i všet­ko to, čo učinil dvom kráľom Amoreja, ktorí boli za Jor­dánom, Síchonovi, kráľovi Chešbona, a Ógovi, kráľovi Bázana, ktorý býval v Aštaróte.

Evanjelický

10 a čo všet­ko urobil dvom kráľom amorej­ským za Jor­dánom, totiž Síchónovi, chešbón­skemu kráľovi, a bášán­skemu kráľovi Ógovi v Aštáróte.

Ekumenický

10 a o všetkom, čo urobil dvom amorej­ským kráľom za Jor­dánom: chešbón­skemu kráľovi Síchonovi a bášan­skému kráľovi Ógovi v Aštaróte.

Bible21

10 a také o všem, co udělal dvě­ma emo­rej­ským králům v Za­jordání – cheš­bon­ské­mu krá­li Si­cho­novi a bášan­ské­mu krá­li Ogo­vi v Ašta­ro­tu.