RoháčekJózua15,7

Józua 15:7

A hranica išla hore do Debíra, z údolia Áchor, a na sever bola ob­rátená ku Gil­galu, ktorý je na­proti svahu Adum­mima, ktorý je od juhu doliny, a hranica prešla k vodám Én-šemeša a vy­chádzala ku stud­ni Rogel.


Verš v kontexte

6 A hranica išla hore do Bét-hog­ly a pre­chádzala od severa pop­ri Bét-arábe a hranica išla hore ku kameňu Bohana, syna Rúbenov­ho. 7 A hranica išla hore do Debíra, z údolia Áchor, a na sever bola ob­rátená ku Gil­galu, ktorý je na­proti svahu Adum­mima, ktorý je od juhu doliny, a hranica prešla k vodám Én-šemeša a vy­chádzala ku stud­ni Rogel. 8 A zase išla hranica hore dolinou syna Hin­noma ku strane Jebuzeja od juhu, to je Jeruzalem, a hranica sa tiah­la hore k temenu vr­chu, ktorý je na­proti doline Hin­noma k moru, na západ, ktorý je na kon­ci údolia Refaim na sever.

späť na Józua, 15

Príbuzné preklady Roháček

7 A hranica išla hore do Debíra, z údolia Áchor, a na sever bola ob­rátená ku Gil­galu, ktorý je na­proti svahu Adum­mima, ktorý je od juhu doliny, a hranica prešla k vodám Én-šemeša a vy­chádzala ku stud­ni Rogel.

Evanjelický

7 Po­tom hranica stúpa z údolia Áchór k Debíru a za­hýna sa na sever ku Gil­gálu, čo je oproti vý­stupu Adumim­skému na južnej strane údolia, ďalej pre­chodí k vodám Én-Šemeša a končí pri prameni Rógel.

Ekumenický

7 Po­tom hranica stúpa z údolia Áchor k Debíru a za­hýna na sever ku Gil­gálu, ktorý je oproti Adum­mím­skemu svahu južne od po­toka, pre­chádza k vodám Én-Šemeša a vy­bieha k prameňu Rógel.

Bible21

7 Hranice pak stoupá z údo­lí Achor k De­bi­ru a dále na se­ver, kde se stáčí ke Ge­li­lo­tu na­pro­ti průs­myku Adu­mim na jižní straně údo­lí; dále hranice pokračuje podél vod En-še­meše, až do­sáh­ne k En-roge­lu.