RoháčekJób3,26

Jób 3:26

Nebol som h­riešne ubezpečený ani som ne­mal po­koja ani som ne­od­počíval, a jed­nako prišla po­hroma.


Verš v kontexte

24 Lebo pred mojím po­kr­mom pri­chádza moje vzdychanie, a moje revania sa roz­lievajú ako voda, 25 pre­tože to, čoho som sa strachoval, ma nadišlo, a to, čoho som sa obával, prišlo na mňa. 26 Nebol som h­riešne ubezpečený ani som ne­mal po­koja ani som ne­od­počíval, a jed­nako prišla po­hroma.

späť na Jób, 3

Príbuzné preklady Roháček

26 Nebol som h­riešne ubezpečený ani som ne­mal po­koja ani som ne­od­počíval, a jed­nako prišla po­hroma.

Evanjelický

26 Ne­mám tíš, ne­mám po­koj, ne­mám od­počinok; prišiel ne­pokoj.

Ekumenický

26 Ne­mám po­koj, utíšenie ani od­dych, ale prišiel zmätok.

Bible21

26 Nemám pokoj, nemám klid, nemám odpoči­nutí. Přišlo trápení.“

RoháčekJób3,26