RoháčekJób3,10

Jób 3:10

pre­tože nezav­rela dverí môj­ho materin­ského života, aby bola za­strela trápenie od mojich očí.


Verš v kontexte

9 Nech sa za­tmejú hviez­dy jej šera, aby čakajúc na svet­lo nedočkala sa ho ani nech ne­uvidí mihal­níc ran­nej zory, 10 pre­tože nezav­rela dverí môj­ho materin­ského života, aby bola za­strela trápenie od mojich očí. 11 Prečo som nezom­rel, prv ako som sa narodil alebo vyjdúc zo života mat­ky prečo som nez­hynul?

späť na Jób, 3

Príbuzné preklady Roháček

10 pre­tože nezav­rela dverí môj­ho materin­ského života, aby bola za­strela trápenie od mojich očí.

Evanjelický

10 Lebo nezav­rela pre mňa brány mater­ského lona, pred očami mi biedu ne­skryla.

Ekumenický

10 pre­tože mi ne­uzav­rela brány mater­ského lona a ne­skryla predo mnou trápenie.

Bible21

10 Své lůno pře­de mnou mě­la uzavřít, mé oči ušetřit vše­ho trápení.

RoháčekJób3,10