Bible21Job3,10

Job 3:10

Své lůno pře­de mnou mě­la uzavřít, mé oči ušetřit vše­ho trápení.


Verš v kontexte

9 Kéž teh­dy zhas­la její Jitřenka, nadarmo kéž by na svět­lo čekala, paprsky úsvi­tu vi­dět nemě­la! 10 Své lůno pře­de mnou mě­la uzavřít, mé oči ušetřit vše­ho trápení. 11 Pro­č jsem už v lůnu nezhynul? Proč jsem ne­zemřel při po­ro­du?

späť na Job, 3

Príbuzné preklady Roháček

10 pre­tože nezav­rela dverí môj­ho materin­ského života, aby bola za­strela trápenie od mojich očí.

Evanjelický

10 Lebo nezav­rela pre mňa brány mater­ského lona, pred očami mi biedu ne­skryla.

Ekumenický

10 pre­tože mi ne­uzav­rela brány mater­ského lona a ne­skryla predo mnou trápenie.

Bible21

10 Své lůno pře­de mnou mě­la uzavřít, mé oči ušetřit vše­ho trápení.

Bible21Job3,10

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček