RoháčekJób15,23

Jób 15:23

Túla sa za chlebom s­tarajúc sa: Kde vezmem? Vie, že je už po jeho ruke pri­pravený deň tmy.


Verš v kontexte

22 Ne­verí, že by sa kedy navrátil zo tmy, a je vy­hliad­nutý pre meč. 23 Túla sa za chlebom s­tarajúc sa: Kde vezmem? Vie, že je už po jeho ruke pri­pravený deň tmy. 24 Desia ho súženie a úz­kosť; uderí to na neho jako kráľ, hotový do boja.

späť na Jób, 15

Príbuzné preklady Roháček

23 Túla sa za chlebom s­tarajúc sa: Kde vezmem? Vie, že je už po jeho ruke pri­pravený deň tmy.

Evanjelický

23 Blúdiac hľadá chlieb. Kde je? Vie, že mu je pri­pravený tmavý deň.

Ekumenický

23 Van­druje za chlebom — kde asi je? Vie, že deň tmy je mu už pri­pravený.

Bible21

23 Bloudí tu jako po­trava pro supy, ví, že ho očekává den temno­ty.

RoháčekJób15,23