RoháčekJób10,11

Jób 10:11

Pri­odial si ma kožou a mäsom a po­s­pletal si ma kosťami a žilami.


Verš v kontexte

10 Či si ma ne­slial ako mlieko a nezhustil si ma jako na syr? 11 Pri­odial si ma kožou a mäsom a po­s­pletal si ma kosťami a žilami. 12 Daroval si mi život a učinil si so mnou milosť: tvoj starost­livý do­zor os­tríhal môj­ho ducha.

späť na Jób, 10

Príbuzné preklady Roháček

11 Pri­odial si ma kožou a mäsom a po­s­pletal si ma kosťami a žilami.

Evanjelický

11 Ob­liekol si ma mäsom a kožou, kosťami a šľachami si ma pop­ret­kával.

Ekumenický

11 Pri­odel si ma mäsom a kožou, z kostí a šliach si ma utkal.

Bible21

11 Kůží a ma­sem jsi mě přioděl, kostmi a šla­cha­mi spo­jils mě.

RoháčekJób10,11