EkumenickýJób10,11

Jób 10:11

Pri­odel si ma mäsom a kožou, z kostí a šliach si ma utkal.


Verš v kontexte

10 Či si ma ne­zlial ako mlieko a nenechal zraziť sa ako syr? 11 Pri­odel si ma mäsom a kožou, z kostí a šliach si ma utkal. 12 Dal si mi život, milosť a tvoja starost­livosť strážila môj­ho ducha.

späť na Jób, 10

Príbuzné preklady Roháček

11 Pri­odial si ma kožou a mäsom a po­s­pletal si ma kosťami a žilami.

Evanjelický

11 Ob­liekol si ma mäsom a kožou, kosťami a šľachami si ma pop­ret­kával.

Ekumenický

11 Pri­odel si ma mäsom a kožou, z kostí a šliach si ma utkal.

Bible21

11 Kůží a ma­sem jsi mě přioděl, kostmi a šla­cha­mi spo­jils mě.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček