RoháčekJeremiáš40,7

Jeremiáš 40:7

A keď počuli všet­ci velitelia voj­sk, ktorí sa boli uk­ryli na poli, aj ich mužovia, že babylon­ský kráľ ustanovil Gedaliáša, syna Achikámov­ho, nad zemou a že dal pod jeho správu mužov, ženy a deti a z chudob­ného ľudu zeme, z tých, ktorí neboli pre­stehovaní do Babylona,


Verš v kontexte

6 A tak prišiel Jeremiáš ku Gedaliášovi, synovi Achikámov­mu, do Mic­py a býval s ním medzi ľudom, ktorý po­zos­tal v zemi. 7 A keď počuli všet­ci velitelia voj­sk, ktorí sa boli uk­ryli na poli, aj ich mužovia, že babylon­ský kráľ ustanovil Gedaliáša, syna Achikámov­ho, nad zemou a že dal pod jeho správu mužov, ženy a deti a z chudob­ného ľudu zeme, z tých, ktorí neboli pre­stehovaní do Babylona, 8 prišli ku Gedaliášovi do Mic­py, a to Iz­mael, syn Ne­taniášov, a Jochanán a Jonatán, synovia Kareachovi, a Serai­áš, syn Tan­chumetov, a synovia Efaja Ne­tofat­ského, a Jezaniáš, syn Maachat­ského, oni aj ich mužovia.

späť na Jeremiáš, 40

Príbuzné preklady Roháček

7 A keď počuli všet­ci velitelia voj­sk, ktorí sa boli uk­ryli na poli, aj ich mužovia, že babylon­ský kráľ ustanovil Gedaliáša, syna Achikámov­ho, nad zemou a že dal pod jeho správu mužov, ženy a deti a z chudob­ného ľudu zeme, z tých, ktorí neboli pre­stehovaní do Babylona,

Evanjelický

7 Keď všet­ci velitelia voj­ska, ktorí boli rozt­ratení po poliach so svojimi ľuďmi, počuli, že babylon­ský kráľ ustanovil Gedal­ju, syna Achíkámov­ho, nad krajinou a že mu zveril v krajine mužov, ženy, deti i drob­ný ľud, ktorý ne­od­vied­li do Babylonie,

Ekumenický

7 Všet­ci voj­vod­covia od­dielov, ktorí sa zdržiavali v poli so svojím mužs­tvom, sa do­zvedeli, že babylon­ský kráľ ustanovil Achikámov­ho syna Gedal­ju na čelo krajiny, že mu zveril aj mužov, ženy, deti a bedárov krajiny, ktorých ne­od­vied­li do Babylonu.

Bible21

7 Když všich­ni polní ve­li­te­lé se svý­mi muži us­lyše­li, že babylon­ský král jmenoval Geda­liáše, syna Achika­mova, zem­ským správ­cem a že mu svěřil muže, že­ny a dě­ti ze zem­ské chu­di­ny, která ne­by­la od­vleče­na do Babylo­nu,