RoháčekJeremiáš40,5

Jeremiáš 40:5

A keď sa ešte na to nebol nikam obrátil, riekol mu: Tak sa ob­ráť ku Gedaliášovi, synovi Achikáma, syna Šafánov­ho, ktorého ustanovil babylon­ský kráľ nad mes­tami Júdovými, a bývaj s ním medzi ľudom, alebo už kam­koľvek sa ti vidí za dob­ré ísť, idi. A veliteľ kráľov­skej stráže mu dal po­travy na ces­tu a dar a pre­pus­til ho.


Verš v kontexte

4 A tak teraz hľa, roz­väzujem ťa dnes a pre­púšťam z reťazí, ktoré na tvojich rukách; ak sa ti ľúbi prij­sť so mnou do Babylona, prij­di, a ob­rátim svoje oko na teba; a jest­li sa ti neľúbi prij­sť so mnou do Babylona, nechaj tak. Vidz, celá zem je pred tebou; kde sa ti vidí za dob­ré a kde za slušné ísť, iď ta. 5 A keď sa ešte na to nebol nikam obrátil, riekol mu: Tak sa ob­ráť ku Gedaliášovi, synovi Achikáma, syna Šafánov­ho, ktorého ustanovil babylon­ský kráľ nad mes­tami Júdovými, a bývaj s ním medzi ľudom, alebo už kam­koľvek sa ti vidí za dob­ré ísť, idi. A veliteľ kráľov­skej stráže mu dal po­travy na ces­tu a dar a pre­pus­til ho. 6 A tak prišiel Jeremiáš ku Gedaliášovi, synovi Achikámov­mu, do Mic­py a býval s ním medzi ľudom, ktorý po­zos­tal v zemi.

späť na Jeremiáš, 40

Príbuzné preklady Roháček

5 A keď sa ešte na to nebol nikam obrátil, riekol mu: Tak sa ob­ráť ku Gedaliášovi, synovi Achikáma, syna Šafánov­ho, ktorého ustanovil babylon­ský kráľ nad mes­tami Júdovými, a bývaj s ním medzi ľudom, alebo už kam­koľvek sa ti vidí za dob­ré ísť, idi. A veliteľ kráľov­skej stráže mu dal po­travy na ces­tu a dar a pre­pus­til ho.

Evanjelický

5 Vráť sa ku Gedal­jovi, synovi Achíkámov­mu, vnukovi Šáfánov­mu, ktorého babylon­ský kráľ ustanovil nad jud­skými mes­tami, a bývaj s ním upro­stred ľudu, alebo choď tam, kde uznáš za najs­práv­nejšie. Veliteľ teles­nej stráže mu dal jed­lo na ces­tu i dar a pre­pus­til ho.

Ekumenický

5 Ak chceš radšej zo­stať tu, choď ku Gedal­jovi, synovi Achikáma, synovi Šáfana, ktorého babylon­ský kráľ ustanovil nad jud­skými mes­tami, bývaj s ním medzi ľudom, alebo choď, kam­koľvek sa ti za­páči ísť. Po­tom mu dal veliteľ teles­nej stráže po­traviny a dary na ces­tu a pre­pus­til ho.

Bible21

5 Chceš-li se ale vrá­tit, vrať se ke Geda­liášovi, synu Achika­ma, syna Šafanova, kterého babylon­ský král jmenoval správ­cem jud­ských měst. Byd­li u něj mezi svým li­dem. Ane­bo jdi, kamko­li uznáš za vhodné.“ Velitel gar­dis­tů mu pak dal jídlo na ces­tu a s čestným da­rem jej pro­pustil.