EkumenickýJeremiáš40,5

Jeremiáš 40:5

Ak chceš radšej zo­stať tu, choď ku Gedal­jovi, synovi Achikáma, synovi Šáfana, ktorého babylon­ský kráľ ustanovil nad jud­skými mes­tami, bývaj s ním medzi ľudom, alebo choď, kam­koľvek sa ti za­páči ísť. Po­tom mu dal veliteľ teles­nej stráže po­traviny a dary na ces­tu a pre­pus­til ho.


Verš v kontexte

4 Hľa, dnes ťa vy­slobodím z reťazí, ktoré máš na rukách. Ak sa ti páči ísť so mnou do Babylonu, poď, budem na teba do­zerať. Ak sa ti ne­poz­dáva ísť so mnou do Babylonu, zo­staň tu! Po­zri, celá krajina je pred tebou, choď, kde uznáš za dob­ré a správ­ne. 5 Ak chceš radšej zo­stať tu, choď ku Gedal­jovi, synovi Achikáma, synovi Šáfana, ktorého babylon­ský kráľ ustanovil nad jud­skými mes­tami, bývaj s ním medzi ľudom, alebo choď, kam­koľvek sa ti za­páči ísť. Po­tom mu dal veliteľ teles­nej stráže po­traviny a dary na ces­tu a pre­pus­til ho. 6 Jeremiáš od­išiel k Achikámovmu synovi Gedal­jovi do Mic­py a býval s ním upro­stred ľudu, ktorý zo­stal v krajine.

späť na Jeremiáš, 40

Príbuzné preklady Roháček

5 A keď sa ešte na to nebol nikam obrátil, riekol mu: Tak sa ob­ráť ku Gedaliášovi, synovi Achikáma, syna Šafánov­ho, ktorého ustanovil babylon­ský kráľ nad mes­tami Júdovými, a bývaj s ním medzi ľudom, alebo už kam­koľvek sa ti vidí za dob­ré ísť, idi. A veliteľ kráľov­skej stráže mu dal po­travy na ces­tu a dar a pre­pus­til ho.

Evanjelický

5 Vráť sa ku Gedal­jovi, synovi Achíkámov­mu, vnukovi Šáfánov­mu, ktorého babylon­ský kráľ ustanovil nad jud­skými mes­tami, a bývaj s ním upro­stred ľudu, alebo choď tam, kde uznáš za najs­práv­nejšie. Veliteľ teles­nej stráže mu dal jed­lo na ces­tu i dar a pre­pus­til ho.

Ekumenický

5 Ak chceš radšej zo­stať tu, choď ku Gedal­jovi, synovi Achikáma, synovi Šáfana, ktorého babylon­ský kráľ ustanovil nad jud­skými mes­tami, bývaj s ním medzi ľudom, alebo choď, kam­koľvek sa ti za­páči ísť. Po­tom mu dal veliteľ teles­nej stráže po­traviny a dary na ces­tu a pre­pus­til ho.

Bible21

5 Chceš-li se ale vrá­tit, vrať se ke Geda­liášovi, synu Achika­ma, syna Šafanova, kterého babylon­ský král jmenoval správ­cem jud­ských měst. Byd­li u něj mezi svým li­dem. Ane­bo jdi, kamko­li uznáš za vhodné.“ Velitel gar­dis­tů mu pak dal jídlo na ces­tu a s čestným da­rem jej pro­pustil.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček