RoháčekJeremiáš22,27

Jeremiáš 22:27

A do zeme, ku ktorej v túžbe budú po­z­dvihovať svoju dušu na­vrátiť sa ta, ta sa nenav­rátia.


Verš v kontexte

26 A šmarím teba i tvoju mater, ktorá ťa porodila, na inú zem, kde ste sa nenarodili, a tam zo­mriete.- 27 A do zeme, ku ktorej v túžbe budú po­z­dvihovať svoju dušu na­vrátiť sa ta, ta sa nenav­rátia. 28 Či opo­vr­hnutou nádobou roz­bitou je tento muž, Koniáš? Či je azda nás­trojom, v ktorom niet záľuby? Prečo tedy majú byť zašmarení on i jeho semeno a vr­hnutí na zem, ktorej ne­znajú?

späť na Jeremiáš, 22

Príbuzné preklady Roháček

27 A do zeme, ku ktorej v túžbe budú po­z­dvihovať svoju dušu na­vrátiť sa ta, ta sa nenav­rátia.

Evanjelický

27 Ne­vrátia sa však do krajiny, do ktorej sa túžia na­vrátiť.

Ekumenický

27 Do krajiny však, do ktorej sa túžia vrátiť vaše duše, sa ne­vrátia.

Bible21

27 Do své vy­toužené země se nikdy nevrátíte.“