RoháčekJeremiáš13,22

Jeremiáš 13:22

A keď po­vieš vo svojom srd­ci: Prečo by maly tie veci prijsť na mňa? Pre množs­tvo tvojej ne­právos­ti budú od­halené tvoje podol­ky, trýz­nené budú tvoje päty.


Verš v kontexte

21 Čo po­vieš, keď ustanoví nad tebou za hlavu tých, ktorých si ty sama učila byť kniežatami nad tebou? Či ťa ne­pochytia boles­ti jako ženu, k­torá ide porodiť? 22 A keď po­vieš vo svojom srd­ci: Prečo by maly tie veci prijsť na mňa? Pre množs­tvo tvojej ne­právos­ti budú od­halené tvoje podol­ky, trýz­nené budú tvoje päty. 23 Či voľakedy zmení murín svoju kožu alebo par­dus svoje škvr­ny? Tak aj vy budete môcť robiť dob­ré na­učiac sa robiť zlé.

späť na Jeremiáš, 13

Príbuzné preklady Roháček

22 A keď po­vieš vo svojom srd­ci: Prečo by maly tie veci prijsť na mňa? Pre množs­tvo tvojej ne­právos­ti budú od­halené tvoje podol­ky, trýz­nené budú tvoje päty.

Evanjelický

22 A keď sa opýtaš v duchu: Prečo ma toto pos­tih­lo? Pre tvoje mnohé viny od­halili ti podol­ky, spôsobili ti násilie.

Ekumenický

22 Ak si po­vieš: Prečo ma toto pos­tih­lo? Pre tvoj veľký hriech zdvih­li ti podol­ky, spôsobili ti násilie.

Bible21

22 Ptáš-li se sama sebe: „Proč mě to potkalo?“ – To za množství tvých vin ti zve­dli sukně a zprzni­li ti tělo!