RoháčekJán14,21

Ján 14:21

Evanjelium podľa Jána

Kto má moje pri­kázania a os­tríha ich, to je ten, kto ma miluje; a ten, kto mňa miluje, bude milovaný od môj­ho Ot­ca, i ja ho budem milovať a zjavím mu seba.


Verš v kontexte

20 Toho dňa vy po­znáte, že ja som vo svojom Ot­covi a vy vo mne a ja vo vás. 21 Kto má moje pri­kázania a os­tríha ich, to je ten, kto ma miluje; a ten, kto mňa miluje, bude milovaný od môj­ho Ot­ca, i ja ho budem milovať a zjavím mu seba. 22 Na to mu po­vedal Júdas, nie ten Iškari­ot­ský: Pane, čo sa stalo, že máš nám zjaviť seba a nie svetu?

späť na Ján, 14

Príbuzné preklady Roháček

21 Kto má moje pri­kázania a os­tríha ich, to je ten, kto ma miluje; a ten, kto mňa miluje, bude milovaný od môj­ho Ot­ca, i ja ho budem milovať a zjavím mu seba.

Evanjelický

21 Kto má moje pri­kázania a za­chováva ich, ten ma miluje, a kto mňa miluje, toho bude milovať aj môj Otec, aj ja ho budem milovať a vy­javím mu seba samého.

Ekumenický

21 Kto prijal moje pri­kázania a za­chováva ich, ten ma miluje. A kto mňa miluje, toho bude milovať aj môj Otec; aj ja ho budem milovať a zjavím mu seba samého.

Bible21

21 Kdo při­jal má přikázání a za­chovává je, ten mě mi­lu­je. A kdo mě mi­lu­je, bude mi­lován mým Ot­cem a já ho budu mi­lovat a dám se mu poznat.“

RoháčekJán14,21