RoháčekGalatským4,25

Galatským 4:25

Lebo Hagarou je vrch Sinai v Arábii a zod­povedá terajšiemu Jeruzalemu, lebo aj on slúži v rab­stve so svojimi deťmi.


Verš v kontexte

24 ktoré to veci sú alegóri­ou, ob­razom lebo to sú tie dve sm­luvy, jed­na s vr­chu Sinai, rodiaca deti v rab­stvo, a to je Hagar. 25 Lebo Hagarou je vrch Sinai v Arábii a zod­povedá terajšiemu Jeruzalemu, lebo aj on slúži v rab­stve so svojimi deťmi. 26 Ale ten vr­ch­ný Jeruzalem je slobod­nou, ktorý je mat­kou všet­kých nás.

späť na Galatským, 4

Príbuzné preklady Roháček

25 Lebo Hagarou je vrch Sinai v Arábii a zod­povedá terajšiemu Jeruzalemu, lebo aj on slúži v rab­stve so svojimi deťmi.

Evanjelický

25 A Agar znamená vrch Sinaj v Arábii. Zod­povedá terajšiemu Jeruzalemu, lebo ten je v ot­roc­tve so svojimi deťmi.

Ekumenický

25 Hagar znamená horu Sinaj v Arábii a zod­povedá terajšiemu Jeruzalemu, lebo ten je so svojimi deťmi v otroctve.

Bible21

25 Tato Ha­gar před­stavuje horu Si­naj v Ará­bii a od­po­vídá nynější­mu Je­ruzalé­mu, ne­boť je se svý­mi dět­mi v ot­ro­ctví.